Aussprache Ortsnamen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus SchnuppTrupp
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „Versuch einer Aussprachehilfe für Städte und geographische Bereiche. {| class="wikitable sortable" !Bezeichnung !deutsche Aussprache !Englische Aussprache…“)
 
 
(8 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 15: Zeile 15:
 
|Port Phasmatys
 
|Port Phasmatys
 
|Port Fas-matis
 
|Port Fas-matis
|Port Phäs-mäjtis
+
|Port Fäs-mäjtis
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 25: Zeile 25:
 
|Musas Idyll
 
|Musas Idyll
 
|Musas I-düll
 
|Musas I-düll
|-
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Karamja
 
|Karamja
 
|Ka-ramia
 
|Ka-ramia
|-
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 39: Zeile 39:
 
|-
 
|-
 
|Canifis
 
|Canifis
|Canifis
+
|Ka-ni-fis
|-
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 68: Zeile 68:
 
|Im Englischen hier das s in -sorp hart gesprochen wie das S in Sticker
 
|Im Englischen hier das s in -sorp hart gesprochen wie das S in Sticker
 
|-
 
|-
|Leyte
+
|Lletya
|Lai-ti
+
|Let-i
|Läy-tee
+
|Läty-ee
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 85: Zeile 85:
 
|Sophanem
 
|Sophanem
 
|So-fa-nehm
 
|So-fa-nehm
|-
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Menaphos
 
|Menaphos
 
|Me-na-foss
 
|Me-na-foss
|-
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 100: Zeile 100:
 
|Prifddinas
 
|Prifddinas
 
|Prif-dinaß
 
|Prif-dinaß
|-
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Canifis
 
|Canifis
 
|Kan-ni-fiß
 
|Kan-ni-fiß
|-
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 118: Zeile 118:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Rellekka|
+
|Rellekka
 
|Reh-lek-ka
 
|Reh-lek-ka
 +
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 135: Zeile 136:
 
|Mor-tohn
 
|Mor-tohn
 
|
 
|
|
+
|Dehnungs-h
 
|-
 
|-
 
|Morytania
 
|Morytania
 
|Mori-taniah
 
|Mori-taniah
|-
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Pollniveneach
+
|Pollnivneach
|Poll-nif-en-itsch
+
|Poll-nif-nitsch
|-
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 154: Zeile 155:
 
|Nardah
 
|Nardah
 
|Nar-da
 
|Nar-da
|-
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 164: Zeile 165:
 
|Oo'glog
 
|Oo'glog
 
|Oh-glog
 
|Oh-glog
|-
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Yanille
 
|Yanille
|Jan-nil-le
+
|Jan-il-le
|-
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 179: Zeile 180:
 
|Piscatoris
 
|Piscatoris
 
|Piss-ka-to-ris
 
|Piss-ka-to-ris
|-
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Gu'tanoth
 
|Gu'tanoth
 
|Gu-ta-nos
 
|Gu-ta-nos
|-
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Tirannwn
 
|Tirannwn
 
|Ti-ran-wan
 
|Ti-ran-wan
|-
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 199: Zeile 200:
 
|Arandar
 
|Arandar
 
|A-ran-da
 
|A-ran-da
|-
+
|
 
|Das letzte r ist ein stumpfes r
 
|Das letzte r ist ein stumpfes r
 
|-
 
|-
 
|Neeisnich
 
|Neeisnich
 
|Ne-eiss-nich
 
|Ne-eiss-nich
|-
+
|
 
|hart gesprochenes Mittel-s, wie in Biss, Bass
 
|hart gesprochenes Mittel-s, wie in Biss, Bass
 
|-
 
|-
|Jaissedoch
+
|Jaissesdoch
|Jai-sse-doch
+
|Jai-sses-doch
|-
+
|
 
|hart gesprochenes Mittel-s, wie in Biss, Bass
 
|hart gesprochenes Mittel-s, wie in Biss, Bass
 
|-
 
|-
 
|Fremennik'sche Inseln
 
|Fremennik'sche Inseln
 
|Fre-men-nik-sche Inseln
 
|Fre-men-nik-sche Inseln
|-
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Zeile 220: Zeile 221:
 
|Mis-ze-lania
 
|Mis-ze-lania
 
|
 
|
 +
|
 +
|-
 +
|Shantay-Pass
 +
|Schan-ti-Pass
 +
|Schän-ti-Pass
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Etceteria
 
|Etceteria
 
|Et-ze-ter-i-a
 
|Et-ze-ter-i-a
|-
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-

Aktuelle Version vom 16. Juni 2017, 01:22 Uhr

Versuch einer Aussprachehilfe für Städte und geographische Bereiche.


Bezeichnung deutsche Aussprache Englische Aussprache Bemerkungen
Brimhaven Brim-hafen Brim-häjven
Port Phasmatys Port Fas-matis Port Fäs-mäjtis
Port Sarim Port Sa-rim Port Särim
Musas Idyll Musas I-düll
Karamja Ka-ramia
Ardougne Ar-doin Ar-doini
Canifis Ka-ni-fis
Lumbridge Lum-britsch Lam-britsch
Rimmington Rim-ming-ton Rim-ming-ton
Varrock Var-rok Vär-rok
Falador Fala-door Fäla-door
Burthorpe Burs-zorp Bör-sorp Im Englischen hier das s in -sorp hart gesprochen wie das S in Sticker
Lletya Let-i Läty-ee
Taverley Taver-lei Täver-lee
Al-Kharid Al Karit Äl kärid
Sophanem So-fa-nehm
Menaphos Me-na-foss
Ashdale Äsch-däil Äsh däil
Prifddinas Prif-dinaß
Canifis Kan-ni-fiß
Edgeville Ätsch-wil Ätsh-vil
Catherby Käs-ser-bi Käz-er-bi
Rellekka Reh-lek-ka
Sanguinesti-Region San-gi-nes-ti-Region Sän-gi-nes-ti ri-tsh-en
Port Phasmatys Port Fas-ma-tiß Port Phäsmä-tis
Mort'ton Mor-tohn Dehnungs-h
Morytania Mori-taniah
Pollnivneach Poll-nif-nitsch
Draynor Drai-nohr Dräi-nor
Nardah Nar-da
Shilo Schei-lo Shei-lou
Oo'glog Oh-glog
Yanille Jan-il-le
Poggog Poh-gog Dehnungs-h
Piscatoris Piss-ka-to-ris
Gu'tanoth Gu-ta-nos
Tirannwn Ti-ran-wan
Isafdar I-saf-da Das letzte r ist ein stumpfes r
Arandar A-ran-da Das letzte r ist ein stumpfes r
Neeisnich Ne-eiss-nich hart gesprochenes Mittel-s, wie in Biss, Bass
Jaissesdoch Jai-sses-doch hart gesprochenes Mittel-s, wie in Biss, Bass
Fremennik'sche Inseln Fre-men-nik-sche Inseln
Miscellania Mis-ze-lania
Shantay-Pass Schan-ti-Pass Schän-ti-Pass
Etceteria Et-ze-ter-i-a